No exact translation found for تعديل على الدستور

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعديل على الدستور

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Y esta es la Primera Enmienda de la Constitución de EE.UU:
    --وهنا التعديل الأول على دستور الولايات المتحدة
  • Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
    وفضلاً عن هذا فإن التعديلات على الدستور تعطي للمواطنين الحق في الاستئناف أمام المحاكم الدستورية.
  • En el referéndum de 27 de noviembre de 2005 se adoptaron enmiendas a la Constitución.
    وقد أقرّ الاستفتاء الذي جرى في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إدخال تعديلات على الدستور.
  • No, estoy navegando por la Primera Enmienda.
    لا، أنا أراهن على التعديل الأول للدستور
  • Esas sesiones brindaron a los miembros del Comité de Revisión de la Constitución que representaban los principales bloques políticos del Iraq la oportunidad de celebrar deliberaciones de fondo sobre cuestiones específicas que puedan requerir enmiendas de la Constitución.
    وكانت هذه الجلسات بمثابة فرصة لأعضاء اللجنة، الذين يمثلون كل الكتل السياسية الرئيسية في العراق، لإجراء مناقشات فنية بشأن مواضيع محددة ربما تجيز إدخال تعديلات على الدستور.
  • Esas iniciativas se habían rechazado por entenderse que la Constitución del Brasil prohibía considerar toda enmienda de su texto que atentara contra los derechos y las garantías individuales.
    ورُفضت هذه المبادرات انطلاقا من أن دستور البرازيل ينص على عدم النظر في إدخال أي تعديلات على الدستور إذا كانت ترمي إلى النيل من حقوق الأفراد وضماناتهم.
  • Dónde no se opone a la Primera Enmienda.
    حيثُ أنتِ لا تعتَرضين على أساس التعديلُ الأول للدستور
  • Quiero que la enmienda se apruebe. Para que en la Constitución, la primera y única mención de la esclavitud... ...sea la absoluta prohibición.
    أردت الموافقة على التعديل , كى .. يكون الدستور الأول الذى ينص
  • En 1996 se volvió a enmendar la Constitución para exigir que los candidatos presidenciales fueran zambianos de segunda generación.
    وفي عام 1996، أُدخلت تعديلات إضافية على الدستور أوجبت أن يكون المرشح لرئاسة الجمهورية متمتعاً بالجنسية الزامبية من الجيل الثاني.
  • Los participantes estudiaron las enmiendas constitucionales y la promulgación de la legislación necesaria para crear un sistema judicial federal efectivo.
    وانصب اهتمام المشاركين على التعديلات الدستورية وتنفيذ القوانين اللازمة لإنشاء سلطة قضائية اتحادية قادرة على العمل.